Vokiečių - lietuvių, lietuvių - vokiečių kalbų žodynas (2004)
Vokiečių - lietuvių, lietuvių - vokiečių kalbų žodynas (2004)
  • Išparduota
Šis vokiečių–lietuvių ir lietuvių–vokiečių kalbų žodynas skiriamas plačiausiam vartotojų ratui. Visų pirma, juo galės naudotis besimokantys vidurinėse ir aukštesniosiose mokyklose, gimnazijose ir universitetuose: šalia netaisyklingai kaitomų žodžių iš karto pateikiamos jų formos. Taip pat juo galės naudotis turistai ir pradedantieji: sudarant ir papildant žodyną stengtasi, kad jame būtų reikalingiausi naujieji žodžiai, anglicizmai, sutrumpinimai ir t.t. Į žodyno vokiečių–lietuvių kalbų dalį įe…
  • Leidėjas:
  • Metai: 2004
  • Puslapiai: 592
  • ISBN: 9789986465577
  • Formatas: 14 x 22 x 3 cm, kieti viršeliai
  • Kalba: Vokiečių, Lietuvių

Vokiečių - lietuvių, lietuvių - vokiečių kalbų žodynas (2004) (el. knyga) (skaityta knyga) | knygos.lt

Atsiliepimai

Aprašymas

Šis vokiečių–lietuvių ir lietuvių–vokiečių kalbų žodynas skiriamas plačiausiam vartotojų ratui. Visų pirma, juo galės naudotis besimokantys vidurinėse ir aukštesniosiose mokyklose, gimnazijose ir universitetuose: šalia netaisyklingai kaitomų žodžių iš karto pateikiamos jų formos. Taip pat juo galės naudotis turistai ir pradedantieji: sudarant ir papildant žodyną stengtasi, kad jame būtų reikalingiausi naujieji žodžiai, anglicizmai, sutrumpinimai ir t.t.

Į žodyno vokiečių–lietuvių kalbų dalį įeina apie 23 000 vokiečių kalbos žodžių ir pavyzdžių. Lietuvių–vokiečių kalbų dalis šiek tiek didesnė – joje yra apie 26 000 lietuviškų žodžių.

Išparduota

Turi egzempliorių? Parduok!

  • Autorius: Vilija Mačienė
  • Leidėjas:
  • Metai: 2004
  • Puslapiai: 592
  • ISBN: 9789986465577
  • Formatas: 14 x 22 x 3 cm, kieti viršeliai
  • Kalba: Vokiečių, Lietuvių Vokiečių, Lietuvių

Šis vokiečių–lietuvių ir lietuvių–vokiečių kalbų žodynas skiriamas plačiausiam vartotojų ratui. Visų pirma, juo galės naudotis besimokantys vidurinėse ir aukštesniosiose mokyklose, gimnazijose ir universitetuose: šalia netaisyklingai kaitomų žodžių iš karto pateikiamos jų formos. Taip pat juo galės naudotis turistai ir pradedantieji: sudarant ir papildant žodyną stengtasi, kad jame būtų reikalingiausi naujieji žodžiai, anglicizmai, sutrumpinimai ir t.t.

Į žodyno vokiečių–lietuvių kalbų dalį įeina apie 23 000 vokiečių kalbos žodžių ir pavyzdžių. Lietuvių–vokiečių kalbų dalis šiek tiek didesnė – joje yra apie 26 000 lietuviškų žodžių.

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
0 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%
(rodomas nebus)